Сказка сказок, или Забава для малых ребят

Автор: Базиле Д.

Сказки про Золушку, Кота в сапогах и Спящую красавицу известны всем и каждому. Они сегодня прочно связаны с именами Шарля Перро, Карло Гоцци и братьев Гримм, а берут начало в пяти томах «Сказки сказок» — книге, вышедшей в 1634-1636 годах в Неаполе. Это был первый в истории европейской литературы сборник народных сказок. На титульном листе стояло имя автора: Джан Алессио Аббатутис, а в предисловии пояснялось, что книга написана кавалером Джамбаттиста Базиле, недавно умершим, издается заботами его сестры Адрианы.  Джамбаттиста Базиле, поначалу наемный солдат, а затем офицер в войске Венецианской республики, был придворным стихотворцем, устроителем маскарадов князя Луиджи Карафа ди Стильяно. Оставленная в рукописи книга сказок обеспечила ему бессмертие, стала ярким, поистине символическим явлением в культурной истории Неаполя, едва ли не впервые открыв миру его неповторимый и не стареющий в веках облик. Сочинения Базиле повлияли на всех крупных писателей-сказочников Европы, в том числе их следы можно обнаружить в сказках Пушкина, Ершова, Бажова. Теперь, по прошествии без малого четырех веков, «Сказка сказок» наконец переведена на русский язык.

Оригинальное название сборника на неаполитанском диалекте звучит как Lo Cunto de li Cunti, ovvero Lo tratte­ne­mien­to de’ peccerille, что можно перевести как «Сказ­ка ска­зок, или Забава для малышей» или как «Сказ­ка ска­зок, или Вре­мяпре­про­во­ж­де­ние ста­ру­шек». Книга включает в себя 49 сказочных новелл, обработанных в барочном стиле и связанных обрамлением: десять старух-сказочниц, приглашённых во дворец, в течение пяти дней поочередно рассказывают королю и его супруге сказки — отсюда название «Пентамерон» (буквально «Пятиднев»). В их основу лёг местный городской и сельский фольклор, разбавленный рядом восточных сюжетов, а также заимствованиями из произведений ренессансных авторов.

Базиле преломляет вечные человеческие чувства в прихотливой призме сказки, одновременно рисуя поразительную по широте охвата картину своей эпохи и среды.  Его книга является богатейшим источником по южноитальянскому быту начала XVII века. По ней можно составить объемистую коллекцию пословиц и поговорок, список танцев (как придворных, так и народных), каталог детских и карточных игр, словарь городского и солдатского сленга. Из яркого и грубого материала окружающей жизни Базиле с нежностью и любовью создает причудливый и суровый мир, где горести и опасности пребывают бок о бок с чудесами и магией.

«В XVII векe потребность в смехе становится особенно острой. Вся Европа того времени смеется над шутами, карлами, уродами, над всякой глупостью и непристойностью, будто стремясь развеселиться любой ценой. Смех воспринимается как жизненное средство первой необходимости. Базиле — совершенно в духе времени — начинает свой цикл с рассказа о дочери короля, прекрасной и достойной девушке, которая повергает своего отца в панику тем, что никогда не смеется. <...> Не только смех, по мнению Базиле, целителен. Человека исцеляет и обновляет детская способность удивляться, представить мир как фантазию и тайну, где возможно все, где буквально под ногами растет трава, способная врачевать смертельные раны, а в нескольких милях от Неаполя живут феи. Базиле вплетает сказочный мир в реальную местную топографию, будто за соседним селением, рощей, горой находятся маленькие сказочные государства. Грани между миром взрослой повседневности и миром чудес детской сказки стираются. Через сказку взрослый возвращается в детство, готов “над вымыслом слезами облиться” и снова надеется, что, несмотря на глупости, безрассудства, упрямо повторяемые ошибки, у него еще есть в жизни шанс», — отмечает во вступительной статье к сборнику переводчик сказок Базиле Пётр Епифанцев.

Базиле, Джамбаттиста 

Сказка сказок, или Забава для малых ребят : [16+] / пер. с неаполит. Петра Епифанова. - 4-е изд., испр. - Санкт-Петербург : Изд-во Ивана Лимбаха, 2023. - 553, [1] с. : ил., портр. ; 25. - ISBN 978-5-89059-487-7

Инв. номер: 1534627 - ОУДФ

Заказать книгу в электронном каталоге (авторизация по номеру читательского билета)